جهانبخش در ميان اسامي عجيب ليگ برتر

۱۶ بازديد

به نظر مي‌رسد تلفظ نام عليرضا جهان بخش براي كارشناسان و گزارشگران انگليسي به يك دردسر جديد تبديل شده است.

به گزارش "ورزش سه"، طولاني بودن نام خانوادگي عليرضا و همچنين وجود حرف خ در آن باعث شده تا گزارشگران و كارشناسان انگليسي در به كار بردن نامش، دچار مشكل شوند و اين موضوع از هفته اول ليگ برتر به سوژه تبديل شده است.

 

در يكي از برنامه هاي مربوط به ليگ، پل مرسون، هافبك سابق آرسنال و تيم ملي انگليس به عنوان كارشناس مهمان برنامه بود و مجري، نام چندين بازيكن كه تلفظشان در زبان انگليسي دشوار است را مقابل او قرار داد و از او خواست كه نام ها را تلفظ كند.

 

او در ابتدا نام فابين بالوئنا، مدافع وستهام  را فابين بالونا گفت، سپس كه مجري نام درست را براي او تلفظ كرد، فابين بالوينا را به زبان آورد و در تلاش سوم توانست نام درست مدافع پاراگوئه اي را بگويد. سپس نام متيو گوئندوزي، هافبك آرسنال روي تصوير نقش بست كه مرسون آن را گيندوزي تلفظ كرد.

 

سومين نامي كه روي تصوير آمد، كپا آريزابالاگا، گلر چلسي و گرانقيمت ترين دروازه بان تاريخ بود كه مرسون پس از ديدن نامش، به جاي تلفظش از كلمه خوش شانس و 72 ميليون پوندي استفاده كرد. سپس كه تلاش كرد نام خانوداگي كپا را به زبان بياورد، مجري جلوي او را گرفت و گفت كه همه با نام كپا او را صدا خواهند كرد و هيچكس قرار نيست از نام خانوادگي آريزابالاگا استفاده كند.

 

 

 

در نهايت نيزنام عليرضا جهانبخش بر تصوير نقش بست كه باعث تعجب پل مرسون شد. او كه از طولاني بودن نام جهانبخش، چشمانش گرد شده بود، در ابتدا به تصوير نزديك شد تا بتواند نام را بهتر بخواند و خنده اش گرفت كه اين كار او نيز باعث خنده مجري شد.

 

 

او نام عليرضا را به درستي تلفظ كرد ولي در گفتن نام خانوادگي اش، تا "جاهان" خوب پيش رفت ولي در نهايت جهان هاماكاستا را به زبان آورد.  سپس مجري نام درست را تلفظ كرد، مرسون نيز توانست آن را دوباره به زبان بياورد و درست بگويد. در پايان نيز گفت كه فكر مي‌كند مي‌تواند از اين به بعد نام جهانبخش را درست تلفظ كند.

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در مونوبلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.